Недавно мне, как и многим другим журналистам и блогерам из разных уголков Беларуси, посчастливилось принять участие в пресс-туре по Гомельской области. Маршрут был насыщенным и интересным, а впечатления — самыми яркими
Первой точкой нашего путешествия стал город Туров. Председатель Житковичского райисполкома Николай Пьявко тепло приветствовал представителей СМИ и блогеров, рассказав о туристическом и экономическом потенциале района.
Затем мы посетили Туровский краеведческий музей — один из старейших музеев Гомельской области, основанный в 1927 году на базе школьного кружка истории и природы учителем географии Максимом Емельяновичем Бруем. Сейчас в музее насчитывается шесть залов, каждый из которых рассказывает об определённой странице истории Туровского края: археологическом прошлом, ремёслах и промыслах, крестьянском быте, природе, событиях Великой Отечественной войны и ретро-эпохе.
Не менее интересным стало посещение Борисо-Глебского кладбища, где находятся известные туровские каменные кресты. Эти святыни давно стали местом паломничества для верующих со всего мира, которые верят в их чудотворную силу, исцеление и исполнение желаний.
Мы также побывали в величественном кафедральном Соборе святых Кирилла и Лаврентия Туровских, который, уверена, навсегда останется в памяти каждого участника пресс-тура.
После знакомства с историческими и духовными достопримечательностями региона участников тура ждало посещение Туровского молочного комбината — одного из флагманов перерабатывающей промышленности Гомельщины.
Во время экскурсии по цехам предприятия, чья продукция известна далеко за пределами Беларуси, мы узнали, как создаются знаменитые сыры под брендом Bonfesto, и одними из первых смогли попробовать новинки комбината.
На данный момент предприятие перерабатывает около 750 тонн молока в сутки, а продукция, выпущенная в Турове, соответствует самым высоким стандартам и требованиям шеф-поваров крупных ресторанов не только в нашей стране, но и за рубежом. Сыр Bonfesto давно полюбился и домохозяйкам, и профессиональным кондитерам — в дополнительной рекламе этот бренд не нуждается.
Лично убедившись в высоком качестве продукции, мы поняли, что это результат сочетания современного оборудования и труда настоящих профессионалов, преданных своему делу. Коллеги из Гомельской и других областей признались, что прекрасно знакомы с брендом и часто покупают туровские сыры для своей семьи. Ярким и вкусным завершением визита стала дегустация местных сыров, где нам предложили попробовать как хиты продаж, так и новинки производства.
Затем наш путь лежал в туристический комплекс «Струмень» ОАО «Туровщина». Эта экскурсия познакомила нас с прекрасной природой и разнообразными услугами, которые предлагает комплекс для активного отдыха и комфортного времяпрепровождения. ОАО «Туровщина» ориентируется на туризме, охоте и консервировании, их горошек один из самых востребованных в Беларуси.
В завершение насыщенного дня мы посетили фермерское хозяйство Шруба — крупнейшее частное предприятие, специализирующееся на животноводстве и сельском хозяйстве.
Михаил Шруб — глава этого крестьянского хозяйства — является одним из самых успешных аграриев не только в Гомельской области, но и во всей стране. За десятилетия работы на земле он смог доказать, что сельское хозяйство может и должно приносить доход.
То, что человеческий ресурс — самый ценный в любом бизнесе, особенно аграрном, Михаил Григорьевич понял давно. Ещё 30 лет назад, когда только начинал свой фермерский путь. Его первым помощником и главным союзником была жена, а первым офисом служила лавочка под липой в старом деревенском доме отца. В распоряжении начинающего фермера было всего 20 гектаров земли и несколько соток овощей.
Сегодня это одно из самых крупных и успешных хозяйств страны. Основные направления деятельности: молочное и мясное скотоводство КРС, переработка мяса, свиноводство, овощеводство, картофелеводство, предпродажная подготовка и переработка овощей, а также услуги в области агроэкотуризма, торговли и общественного питания.
«Один в поле не воин», — подчеркнул Михаил Шруб, говоря о важности команды, которая делает возможным успех предприятия.
На этом наш насыщенный и познавательный день на Житковщине подошёл к концу, оставив массу положительных впечатлений и желание вернуться сюда снова.
Второй день на Петриковщине: промышленность, культура и природа
В Петриковском районе завершился второй день молодёжного пресс-тура, и впечатления у его участников остались самые яркие. Представителей медийного сообщества вновь приветствовала заместитель председателя райисполкома Наталья Ходько, поблагодарив за интерес к Петриковской земле и выразив уверенность, что их репортажи и публикации помогут рассказать всей стране о туристическом потенциале этого уголка Беларуси.
Программа второго дня была не менее насыщенной, чем первого, и объединила в себе знакомство с промышленным производством, культурным наследием и уникальными природными ландшафтами.
Первым пунктом стало Петриковское рудоуправление, где директор предприятия Юрий Петровский рассказал журналистам и блогерам об истории строительства и развития этого промышленного гиганта. Гостей интересовали производственные мощности, перспективы трудоустройства, востребованные профессии и возможности карьерного роста. Особое внимание было уделено социальным гарантиям для работников и корпоративному духу, которым славится ОАО «Беларуськалий».
Далее участники пресс-тура отправились в агрогородок Ляс-ковичи, где посетили воинское захоронение. Минутой молчания почтили память земляков, павших в годы Великой Отечественной войны, и возложили цветы к мемориалу, отдав дань уважения их подвигу.
Продолжилось знакомство с Петриковщиной в «Сафари-парке» и Музее природы, где журналисты и блогеры смогли погрузиться в удивительный мир полесской флоры и фауны. В «Сафари-парке» мы наблюдали за животными в их естественной среде обитания, узнавая интересные факты об экосистеме региона и редких видах, обитающих на территории парка. В Музее природы нас ждали экспозиции, посвящённые геологии, ботанике и зоологии, раскрывающие богатство природных ресурсов и биоразнообразие Полесского края.
Не менее увлекательным стало посещение историко-культурного комплекса «Музей под открытым небом», где гости смогли прикоснуться к белорусским традициям и полесской истории. Ремесленная слобода продемонстрировала древние ремёсла — кузнечество, гончарство, соломоплетение, ткачество, которые бережно сохраняются и передаются из поколения в поколение, являясь важной частью белорусской идентичности.
Завершился насыщенный день прогулкой на теплоходе «Кирилл Туровский» по реке Припять. Живописные пейзажи национального парка «Припятский» и свежий речной воздух подарили незабываемые впечатления.
В целом программа второго дня была интересна и полезна как для детей, так и для взрослых, оставив яркий след в памяти всех участников молодёжного пресс-тура.
Алина НИКОЛИНА









